Sonntag, 30. August 2009

skizze, Attersee 5


Das mache ich am liebsten: Stift und Block in die Hand, das Motiv erblicken und in einem Atemzug auf das Papier bringen.
Wie oft ich schon diesen Weg von Seepoint nach Nussdorf gegangen, gelaufen, geradelt. Hier sieht man es nicht, aber rechts von einem bietet sich der beste  Ausblick auf Attersee. 
Вот , что я люблю: Карандаш и блокнот в руки, мотивчик "ухватить" и на одном вздохе всё перенести на бумагу. Сколько же раз я шла по этому пути от Зеепойнта на Нуссдорф: пешком, бегом и на велосипеде. На этом рисунке не видно, но по правую руку на пути представляется чудесный вид на озеро Аттерзее.

Skizze, Attersee 4

Noch eine Zeichnung : See, Berge, Büsche  / очередной рисунок: озеро, горы, кусты.

Freitag, 28. August 2009

Hortensien

Skizze, Attersee 3

Am Strand... На пляже

Skizze, Attersee 2

Am öffentlichen Badestrand . Wenn man genau hinschaut, sieht man nicht nur diesen ruhenden Herrn, sondern das Knie und den Kopf seiner Frau...  На общественном пляже... Если внимательно посмотреть, то видно не только отдыхающего мужчину, но и коленку и причёску его супруги..

Skizze, Attersee 1

Die folgende kleine Serie zeigt die Skizzen, mit denen ich während meines Aufenthaltes in Nussdorf am Attersee in Osterreich  mein Skizzenbuch füllte.   В этой небольшой серии - зарисовки, которыми я заполнила мой блокнот во время отдыха в Нуссдорфе на озере Аттерзее в Австрии.

Mittwoch, 19. August 2009

Amstetten

Was ich aus dem Fenster des Zuges von der Landschaft mitkriegte. Im Zug auf dem Weg zum Attersee. 

Donnerstag, 13. August 2009

Ulik/Улик

Meine beste Freundin, die ich in der Kunstmalereischule in Moskau kennenlernte, Uliana, ich nenne sie Ulik. Im Mai kam sie nach Berlin, das letzte Mal sahen wir uns vor 9 Jahren. Dieses Mal war es so, ob wir das letzte Mal irgendwo bei einer Tasse Kaffee vor ein Paar Wochen geplauder hätten. So wie sie da sitzt , auch mit einem Skizzenbuch in der Hand,  eher suchend nach Worten, nach der Zeit, die leider so schnell versickert ist. Die drei Tage, die sie bei mir verbrachte waren ein kleine schöne Ewigkeit. Die Zeit ist manchmal sonderbar und wunderbar...  Моя подруга , Ульяна, я её зову Улик, я познакомилась с ней ещё в Москве в художественной школе. В мае она приезжала ко мне в Берлин. В Последний раз мы виделись 9 лет назад. Но в этот раз было так, как будто мы всего парунедель назад болтали за чашкой кофе. Вот она сидит тоже с блокнотом в руках, не рисуя, задумавшись, пытаясь найти и ухватить то потерянное время, которое к сожалению так быстро пролетело... Эти три дня , которые она провела у меня оказались всё же маленькой и прекрасной вечностью. Время- удивительная штука!